بیٹیاں پھولوں کی طرح ہوتی ہیں
Daughters are like flowers
... تپتی زمیں پر آنسوؤں کے پیار کی صورت ہوتی ہ...یں
On the burning soil, they are like tears of love
...چاہتوں کی صورت ہوتی ہیں
Forms of fondness
بیٹیاں خوبصورت ہوتی ہیں
Daughters are beautiful
دل کے زخم مٹانے کو
To erase wounds from hearts
...آنگن میں اتری بوندوں کی طرح ہوتی ہ
they are like rain drops splashing in your backyard
بیٹیاں پھولوں کی طرح ہوتی ہیں
Daughters speak like flowers
نامہرباں دھوپ میں سایہ دیتی
Shadows in the burning sun
نرم ہتھیلیوں کی طرح ہوتی ہیں
Speak like soft palms of your hands
بیٹیاں تتلیوں کی طرح ہوتی ہیں
Daughters speak like butterflies
چڑیوں کی طرح ہوتی ہیں
Talk like birds
تنہا اداس سفر میں رنگ بھرتی
In lonely journey, fill colors
رداؤں جیسی ہوتی ہیں
Speak like Radahas ..(jogan
بیٹیاں چھاؤں جیسی ہوتی ہیں
They are like shadows
کبھی بلا سکیں، کبھی چھپا سکیں
Sometimes seek, sometimes hide
بیٹیاں اَن کہی صداؤں جیسی ہوتی ہیں
Daughters are like unique echoes
کبھی جھکا سکیں، کبھی مٹا سکیں
Sometimes bend down, sometimes….
بیٹیاں اناؤں جیسی ہوتی ہیں
Daughters are like your ego
کبھی ہنسا سکیں، کبھی رلا سکیں
Sometimes make you laugh, sometimes make u cry
کبھی سنوار سکیں، کبھی اجاڑ سکیں
They can sometimes sort you out, sometimes destroy you
بیٹیاں تو تعبیر مانگتی دعاؤں جیسی ہوتی ہیں
Daughters are like begging predictions to your prayers
حد سے مہرباں، بیان سے اچھی
More than grateful better than expressed
بیٹیاں وفاؤں جیسی ہوتی ہیں
Daughters are like assurance
پھول جب شاخ سے کٹتا ہے بکھر جاتا ہے
When flower breaks from its branch, and falls apart
پتّیاں سوکھتی ہیں ٹوٹ کے اُڑ جاتی ہیں
Leaves whither and fly away
بیٹیاں پھول ہیں
Daughters are flowers
ماں باپ کی شاخوں پہ جنم لیتی ہیں
They take life on the branches of parental trees
ماں کی آنکھوں کی چمک بنتی ہیں
They shine like light in mother's eyes
باپ کے دل کا سکوں ہوتی ہیں
They give peace to father's heart
گھر کو جنت بنا دیتی ہیں
Make the household a heaven
ہر قدم پیار بچھا دیتی ہیں
Spread love on every step
جب بچھڑنے کی گھڑی آتی ہے
When the time comes for separation
غم کے رنگوں میں خوشی آتی ہے
Sadness is captured by the colors of happiness
ایک گھر میں تو اُترتی ہے اداسی لیکن
One house gets sad
دوسرے گھر کے سنورنے کا یقیں ہوتا ہے
The other gets chance to improve
بیٹیاں پھول ہیں
Daughters are flowers
ایک شاخ سے کٹتی ہیں مگر
They break from one branch, but
سوکھتی ہیں نہ کبھی ٹوٹتی ہیں
They never whether or break
ایک نئی شاخ پہ کچھ اور نئے پھول کھِلا دیتی ہ
Spread more flowers on the new branch
محمد شعیب تنولی
Translation by: Naseem Sheikh
--
Muhammad Shoaib Tanoli
محمد شعیب تنولی
پاکستان زندہ باد ۔ پاکستان پائندہ باد
Long Live Pakistan
Heaven on Earth
Pakistan is one of the biggest blessings of Allah for any Pakistani. Whatever we have today it's all because of Pakistan, otherwise, we would have nothing. Please be sincere to Pakistan.
Pakistan Zindabad!
--
پاکستان کسی بھی پاکستانی کے لئے اللہ کی سب سے بڑی نعمتوں میں سے ایک ہے. آج ہم جو بھی ہے یہ سب اس وجہ پاکستان کی ہے ، دوسری صورت میں ، ہم کچھ بھی نہیں ہوتا. براہ مہربانی پاکستان کے لئے مخلص ہو.
* Group name:█▓▒░ M SHOAIB TANOLI░▒▓█
* Group home page: http://groups.google.com/group/MSHOAIBTANOLI
* Group email address MSHOAIBTANOLI@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to
MSHOAIBTANOLI+unsubscribe@googlegroups.com
*. * . * . * . * . * . * . * . * . * . *
*. * .*_/\_ *. * . * . * . * . * . * . * . * .*
.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨) ¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•` *
'...**,''',...LOVE PAKISTAN......
***********************************
Muhammad Shoaib Tanoli
Karachi Pakistan
Contact us: shoaib.tanoli@gmail.com
+923002591223
Group Moderator:
*Sweet Girl* Iram Saleem
iramslm@gmail.com
Face book:
https://www.facebook.com/TanoliGroups
No comments:
Post a Comment